User:AlexKyrios: Difference between revisions

Line 14: Line 14:
#:
#:
#In OCLC, our copy of the 1913 silent film ''Marc'Antonio e Cleopatra'' had a summary that indicated, "Octavius, Antony's Roman wife, threatens the vengeance of Rome against Antony after he spurns her in Egypt." That's quite a plot twist, and certainly explains the enmity between Octavius and Antony!
#In OCLC, our copy of the 1913 silent film ''Marc'Antonio e Cleopatra'' had a summary that indicated, "Octavius, Antony's Roman wife, threatens the vengeance of Rome against Antony after he spurns her in Egypt." That's quite a plot twist, and certainly explains the enmity between Octavius and Antony!
#:
#Henry James Pye's ''Comments on the commentators on Shakespear'' is full of gems where Pye snipes at previous commentators. One of my favorites is on page 225. The original line, from ''[[Troilus and Cressida]]'', is "O, when degree is shaked". Johnson commented, "I would read, so when degree is shaked". (Yeah, one extra letter; no real semantic difference.) Pye's response? "Then you would read wrong."

Revision as of 09:56, 13 November 2014


Things I've found in collection items worth sharing

  1. "Epitaph upon Robespierre", from William Thomas Fitzgerald's Miscellaneous poems (PR4705 .F33 1801 Cage)
    Passant! ne pleure pas mon sort--
    Si Je vivois, Tu serois mort.
    Stranger! forbear to grieve that I am dead,
    For were I living, You would lose your head.
  2. "The Trap", by Thomas Gilliland, is "dedicated to the ladies." The dedication is signed, "I am, LADIES, with every respect and admiration for your sex, The Author."
  3. PR3639.P8 P6 1809 Cage contains the posthumous poems of William Preston, Esq. See, he really was a time traveler!
  4. In OCLC, our copy of the 1913 silent film Marc'Antonio e Cleopatra had a summary that indicated, "Octavius, Antony's Roman wife, threatens the vengeance of Rome against Antony after he spurns her in Egypt." That's quite a plot twist, and certainly explains the enmity between Octavius and Antony!
  5. Henry James Pye's Comments on the commentators on Shakespear is full of gems where Pye snipes at previous commentators. One of my favorites is on page 225. The original line, from Troilus and Cressida, is "O, when degree is shaked". Johnson commented, "I would read, so when degree is shaked". (Yeah, one extra letter; no real semantic difference.) Pye's response? "Then you would read wrong."