To Richard Bagot, Langley L.a.190: Difference between revisions

No edit summary
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
L.a.190​<br>
''For related articles, consult [[Manuscripts (disambiguation)]].''
 
How vncharytably the p''ar''​​son of chedall (good mr​ Bagott​) hathe byne​<br>
How vncharytably the p''ar''​​son of chedall (good mr​ Bagott​) hathe byne​<br>
dealte wi​th​all by hys froward neyghbours it seemes well known​<br>
dealte w''i''​th​all by hys froward neyghbours it seemes well known​<br>
vnto so​ you, you that I need nott any further to enfurme you​<br>
vnto <del>so</del> you, so that I need nott any further to enfurme you​<br>
herein. butt do haertely entreat that as you have pytyed​<br>
herein. butt do hartely entreat that as you have pytyed​<br>
his wrongfull vexac''i''​on​''es''​ in motioinge his ould adversaryes​<br>
his wrongfull vexac''i''​on​''es''​ in motioninge his ould adversaryes​<br>
to an agreement, wherevnto they have assented: so do I trust​<br>
to an agreement, wherevnto they have assented: so do I trust​<br>
that you will beestowe your​ traveylls vnto bromley​ on fryday​<br>
that you will beestowe your​ traveylls vnto bromley​ on fryday​<br>
next to effect a frenshyp betwyxt them, yf otherwyse they​<br>
next to effect a frenshyp betwyxt them, yf otherwyse they​<br>
can nott be agreed by their alredy chosen arbytratons, att​<br>
can nott be agreed by their alredy chosen arbytratons, att​<br>
wi​th​ plase you shall have my company I doe my best herein.​<br>
w''hi''ch​ plase you shall have my company I doe my best herein.​<br>
So (wi​th​ most harty comendac''i''​on​''es''​) I leave you to the almyghty.​<br>
So (w''i''​th​ most harty comendac''i''​on​''es''​) I leave you to the almyghty.​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
langley​ the xvth of January 1594​<br>
langley​ the xvth of Ianuary 1594​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
Your​ very Loving frend​
Yo''u''r​ very Loving fre[nd]<br>​
assureddly to his pow...​​
assureddly to his pow[gap]​​<br>
Wylia​m​ Basset​​<br>
Wyli​''a''m​ Basset​​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
if this p''ar''​​sonnes molestaci​on​es​ weare as thorowly browne
if this p''ar''​​sonnes molestac''i''​on​''es''​ weare as thorowly knowne<br>
vnto you as it is vnto myselfe, I am per​​suaded you
vnto you as it is vnto myselfe, I am p''er''​​suaded you<br>
would very rgeatly pytye his case. So preyinge
would very greatly pytye his case. So preyinge<br>
I mey be hartely comended vnto good mrs​ bagott​ your
I mey be hartely comended vnto good mrs​ bagott​ your<br>
bedfellowe, once ageine doe beetake you to the grace
bedfellowe, once ageine doe beetake you to the grace<br>
of god././​
of god././​
[[Category: Transcriptions]]
[[Category: Manuscripts]]

Latest revision as of 15:17, 6 January 2017

For related articles, consult Manuscripts (disambiguation).

How vncharytably the par​​son of chedall (good mr​ Bagott​) hathe byne​
dealte wi​th​all by hys froward neyghbours it seemes well known​
vnto so you, so that I need nott any further to enfurme you​
herein. butt do hartely entreat that as you have pytyed​
his wrongfull vexaci​on​es​ in motioninge his ould adversaryes​
to an agreement, wherevnto they have assented: so do I trust​
that you will beestowe your​ traveylls vnto bromley​ on fryday​
next to effect a frenshyp betwyxt them, yf otherwyse they​
can nott be agreed by their alredy chosen arbytratons, att​
which​ plase you shall have my company I doe my best herein.​
So (wi​th​ most harty comendaci​on​es​) I leave you to the almyghty.​


langley​ the xvth of Ianuary 1594​


Your​ very Loving fre[nd]
​ assureddly to his pow[gap]​​
Wyli​am​ Basset​​


if this par​​sonnes molestaci​on​es​ weare as thorowly knowne
vnto you as it is vnto myselfe, I am per​​suaded you
would very greatly pytye his case. So preyinge
I mey be hartely comended vnto good mrs​ bagott​ your
bedfellowe, once ageine doe beetake you to the grace
of god././​