MARC 752 Added Entry - Hierarchical Place Name

Revision as of 09:12, 21 October 2014 by AlexKyrios (talk | contribs) (→‎Examples: GB after all)

MARC field 752 in the bibliographic format contains a hierarchical form of a geographic name relating to an attribute of the described material. For vault materials, it is for the place of publication, production, or creation. All elements of this field are included in the Published/Created Place index in Hamnet's advanced search.

Commonly-used tags

Indicators

Undefined

Subfield codes

ǂa Country or larger entity
ǂb First-order political jurisdiction
ǂc Intermediate political jurisdiction
ǂd City
ǂ2 Source of heading or term

Policy

  • Add 752 to records for pre-1831 books, for post-1830 vault materials, and all records for art and manuscripts, for each place that has been explicitly named in connection with the publication or creation of a work. Needs discussion
  • Add one 752 for each place name mentioned.
  • If the publication is related to an event, such as a sermon or auction, add a 752 for the place of the event if different from the place of publication.

Formulation

This field ends with a full stop unless other mark of punctuation is present.

  • Use the authorized form of the place name as found in the LC/NACO Authority File.
  • In general, the content and layout of the elements, although not the indicators or the delimiters, will follow MARC field 781 in the authority record for that place name.
  • Do not use ǂc (Intermediate political jurisdiction) unless not using ǂd (City)
  • For the United States, Canada, Great Britain, and Australia, use the country name as the first element and the first-order political jurisdiction as the second element
  • If a place name has a parenthetical qualifier necessary for disambiguation, do not interpose it in 752 ǂc. Instead, subdivide according to the 781 field in the authority record. E.g., 752 Germany ǂd Weimar (Thuringia).
  • Australia is an exception to following the 781 in the authority record; interpose the state name between country and city, just as we do for Great Britain, Canada, and the U.S. It differs from the practice used for Weimar and Beaumont as illustrated below--the latter uses the qualifier to disambiguate cities of the same name.
  • For works dealing with jurisdictions now contained in a larger metropolitan area, subdivide only to the city in subject headings (per the Subject Headings Manual).
  • Add ǂ2 naf

Examples

752  ǂa Great Britain ǂb England ǂd London. ǂ2 naf
752  ǂa Great Britain ǂb Scotland ǂd Edinburgh. ǂ2 naf
752  ǂa Great Britain ǂb England ǂd Beaumont (Essex) ǂ2 naf
752  ǂa Great Britain ǂb England ǂd Beaumont (Cumbria) ǂ2 naf
752  ǂa Great Britain ǂb England ǂc Sussex. ǂ2 naf
752  ǂa Ireland ǂd Dublin. ǂ2 naf
752  ǂa United States ǂb Massachusetts ǂd Boston. ǂ2 naf
752  ǂa United States ǂb New York (State) ǂd New York. ǂ2 naf
752  ǂa Canada ǂb Ontario ǂd Toronto. ǂ2 naf
752  ǂa Australia ǂb Victoria ǂd Melbourne. ǂ2 naf
752  ǂa Netherlands ǂd Hague. ǂ2 naf
752  ǂa France ǂd Paris. ǂ2 naf
752  ǂa France ǂd Strasbourg. ǂ2 naf
752  ǂa Germany ǂd Weimar (Thuringia) ǂ2 naf

External links