King Lear: Difference between revisions

(Added image from Folger server)
 
(16 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
''This article is about Shakespeare's play. For other uses, see [[King Lear (disambiguation)]].''
One of [[William Shakespeare's plays]], ''King Lear'', challenges us with the magnitude, intensity, and sheer duration of the pain that it represents. Its figures harden their hearts, engage in violence, or try to alleviate the suffering of others. Lear himself rages until his sanity cracks. What, then, keeps bringing us back to ''King Lear''? For all the force of its language, ''King Lear'' is almost equally powerful when translated, suggesting that it is the story, in large part, that draws us to the play.
One of [[William Shakespeare's plays]], ''King Lear'', challenges us with the magnitude, intensity, and sheer duration of the pain that it represents. Its figures harden their hearts, engage in violence, or try to alleviate the suffering of others. Lear himself rages until his sanity cracks. What, then, keeps bringing us back to ''King Lear''? For all the force of its language, ''King Lear'' is almost equally powerful when translated, suggesting that it is the story, in large part, that draws us to the play.


Line 5: Line 7:
Scholars believe Shakespeare wrote ''King Lear'' in 1605 or 1606. It was performed at court in 1606, and a version was first published in 1608 as a quarto. Sources include an earlier play, ''The True Chronicle History of King Leir'', Raphael Holinshed's ''Chronicles'', Sir Philip Sidney's ''Arcadia'', Edmund Spenser's ''The Faerie Queen'', and ''The Mirror for Magistrates''.<ref>Adapted from the Folger Library Shakespeare edition, edited by Barbara A. Mowat and Paul Werstine. © 1993 Folger Shakespeare Library.</ref>  
Scholars believe Shakespeare wrote ''King Lear'' in 1605 or 1606. It was performed at court in 1606, and a version was first published in 1608 as a quarto. Sources include an earlier play, ''The True Chronicle History of King Leir'', Raphael Holinshed's ''Chronicles'', Sir Philip Sidney's ''Arcadia'', Edmund Spenser's ''The Faerie Queen'', and ''The Mirror for Magistrates''.<ref>Adapted from the Folger Library Shakespeare edition, edited by Barbara A. Mowat and Paul Werstine. © 1993 Folger Shakespeare Library.</ref>  


[[File:King Lear Folger Edition.jpg|200px|left]]
== Productions at the Folger ==
== Productions at the Folger ==
*[[King Lear (Shakespeare's Globe, 2014)|''King Lear'' (Shakespeare's Globe, 2014)]] September 5- 21, 2014
*[[King Lear (Shakespeare's Globe, 2014)|''King Lear'' (Shakespeare's Globe, 2014)]] September 5- 21, 2014
Line 43: Line 25:
'''First Quarto'''
'''First Quarto'''


:LUNA: [http://luna.folger.edu/luna/servlet/s/fn3x3k/ First Quarto]
:LUNA: [http://luna.folger.edu/luna/servlet/s/21kn6d/ First Quarto]
:Hamnet: [http://shakespeare.folger.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?BBID=163884/ STC 22292 Copy 1]
:Hamnet: [http://shakespeare.folger.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?BBID=163884/ STC 22292 Copy 1]


'''Second Quarto'''
'''Second Quarto'''


:LUNA: [http://luna.folger.edu/luna/servlet/s/6r48k9/ Second Quarto]
:LUNA: [http://luna.folger.edu/luna/servlet/s/qt1mv4/ Second Quarto]
:Hamnet: [http://shakespeare.folger.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?BBID=163895/ STC 22293 Copy 1]
:Hamnet: [http://shakespeare.folger.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?BBID=163895/ STC 22293 Copy 1]
<gallery>
File:STC 22273 Fo.1 no.68 2q2r.jpg|The title page of ''King Lear'' printed in the 1623 First Folio. STC 22273 Fo.1 no.68.
File:STC 22274 Fo.2 no.07 2r6r.jpg|The 1632 Second Folio title page of ''King Lear''. STC 22274 Fo.2 no.07.
File:STC 22292 Copy 1 title page.jpg|The title page of ''King Lear'' printed in the 1609 First Quarto. STC 22274 Fo.2 no.07.
File:STC 22293 Copy 1 title page.jpg|The 1608 Second Quarto title page of ''King Lear''. STC 22293 Copy 1.
</gallery>


== Modern editions ==
== Modern editions ==
[[File:King Lear Folger Edition.jpg|150px|right]]
''King Lear'' can be read online with [http://www.folgerdigitaltexts.org/?chapter=5&play=Lr&loc=p7/ Folger Digital Texts] and purchased from [http://books.simonandschuster.net/King-Lear/William-Shakespeare/Folger-Shakespeare-Library/9780743482769/ Simon and Schuster].
Hamnet link to Folger Edition: [http://shakespeare.folger.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?BBID=192187/ PR2753 .M6 2004 copy 2 v.17]


''King Lear'' can be read online with [http://www.folgerdigitaltexts.org/?chapter=5&play=Lr&loc=p7/ Folger Digital Texts] and purchased from [http://books.simonandschuster.net/King-Lear/William-Shakespeare/Folger-Shakespeare-Library/9780743482769/ Simon and Schuster].


:Hamnet link to Folger Edition: [http://shakespeare.folger.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?BBID=192187/ Pr2753 .M6 2004 copy 2 v.17]


==In popular culture==
==In popular culture==


== Translations ==
== Translations ==
The Folger owns over 120 stand-alone translations of ''King Lear'' in various languages (not including collected works). Cataloging of these works is ongoing as of early 2015, and many have full-level catalog records, but some works still have only partial records. Translations can be found [[Hamnet]] in by searching for "Translations"in the '''Genre/Form Term''' field, or by searching the '''Call Number (Left-Anchored)''' field for call numbers starting with PR2796 (see the list of [[List of Sh.Col. call numbers#PR2796 .E2.80.93 Translations|Sh.Col. translations call numbers]] for specific language call numbers). Since not all translations are fully cataloged, some items may only turn up in one of these searches.


== Performance materials ==
== Performance materials ==
Line 65: Line 63:
== Other media ==
== Other media ==


===Image Group===
Explore the curated [https://luna.folger.edu/luna/servlet/s/4o3jwv image group] for ''King Lear'' in the Folger digital image collection.


== Notes ==
== Notes ==
<references>
<references />
 
[[Category: William Shakespeare's works]]
[[Category: Plays]]
[[Category: Tragedies]]
[[Category: King Lear]]
[[Category: Public programs]]
[[Category: Folger Theatre]]
[[Category: Shakespeare's Globe]]
[[Category: 17th century]]
[[Category: Early modern drama]]

Latest revision as of 12:12, 10 August 2020

This article is about Shakespeare's play. For other uses, see King Lear (disambiguation).

One of William Shakespeare's plays, King Lear, challenges us with the magnitude, intensity, and sheer duration of the pain that it represents. Its figures harden their hearts, engage in violence, or try to alleviate the suffering of others. Lear himself rages until his sanity cracks. What, then, keeps bringing us back to King Lear? For all the force of its language, King Lear is almost equally powerful when translated, suggesting that it is the story, in large part, that draws us to the play.

The play tells us about families struggling between greed and cruelty, on the one hand, and support and consolation, on the other. Emotions are extreme, magnified to gigantic proportions. We also see old age portrayed in all its vulnerability, pride, and perhaps, wisdom--one reason this most devastating of Shakespeare's tragedies is also perhaps his most moving.

Scholars believe Shakespeare wrote King Lear in 1605 or 1606. It was performed at court in 1606, and a version was first published in 1608 as a quarto. Sources include an earlier play, The True Chronicle History of King Leir, Raphael Holinshed's Chronicles, Sir Philip Sidney's Arcadia, Edmund Spenser's The Faerie Queen, and The Mirror for Magistrates.[1]

Productions at the Folger

Early editions

First Folio

LUNA: First Folio: 2q2r - 2s3r
Hamnet: STC 22273 Fo. 1 no. 68

Second Folio

LUNA: Second Folio: 2r6r - 2v1r
Hamnet: STC 22274 Fo. 2 no. 07

First Quarto

LUNA: First Quarto
Hamnet: STC 22292 Copy 1

Second Quarto

LUNA: Second Quarto
Hamnet: STC 22293 Copy 1

Modern editions

King Lear Folger Edition.jpg

King Lear can be read online with Folger Digital Texts and purchased from Simon and Schuster.

Hamnet link to Folger Edition: PR2753 .M6 2004 copy 2 v.17





In popular culture

Translations

The Folger owns over 120 stand-alone translations of King Lear in various languages (not including collected works). Cataloging of these works is ongoing as of early 2015, and many have full-level catalog records, but some works still have only partial records. Translations can be found Hamnet in by searching for "Translations"in the Genre/Form Term field, or by searching the Call Number (Left-Anchored) field for call numbers starting with PR2796 (see the list of Sh.Col. translations call numbers for specific language call numbers). Since not all translations are fully cataloged, some items may only turn up in one of these searches.

Performance materials

Other media

Image Group

Explore the curated image group for King Lear in the Folger digital image collection.

Notes

  1. Adapted from the Folger Library Shakespeare edition, edited by Barbara A. Mowat and Paul Werstine. © 1993 Folger Shakespeare Library.