Diaries of Richard Stonley, ca.1581–1598 V.a.460, 4v–5r: Difference between revisions
SarahPowell (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
May 1593 Die Solis 20 Maij < | ''For related articles, consult [[Manuscripts (disambiguation)]].'' | ||
Cato Sermones Blandos blesosque cauere memento < | |||
Simplicitas Veri | Below is a semi-diplomatic transcription of an extract from the Diaries of Richard Stonley, ca.1581-1598, 4v-5r. V.a.460<br> | ||
Trothes tales ys playne and Simple w''i''thowt < | This was originally created as part of the [[Practical Paleography]] Series, sponsored by [[Early Modern Manuscripts Online (EMMO)|EMMO]].<br> | ||
euery flatteringe where as feyre flattering < | <br> | ||
4v<br> | |||
Take hede therfore of feyre and lisping word''es'' < | May 1593 Die Solis 20 Maij <br> | ||
that thow be not defrauded < | '''Cato''' Sermones Blandos blesosque cauere memento <br> | ||
This day after | Simplicitas Veri fana est fraus ficta loquendi <br> | ||
my | Trothes tales ys playne and Simple w''i''thowt <br> | ||
at Dyner Mr Heigh''a''m Mr Puxley at Supper < | euery flatteringe where as feyre flattering <br> | ||
the same w''i''th Mr Newman < | spechel Lyeth com''m''only in a way cato distenethe <br> | ||
Die Luna 21 Maij < | Take hede therfore of feyre and lisping word''es'' <br> | ||
Cato Segnitiem fugito quae | that thow be not defrauded <br> | ||
nam cum animus languet consumit inertia corpus < | This day after morn''n''ing p''re''yer I kept home at <br> | ||
A | my book''es'' w''i''th thank''es'' to god at night Strangers <br> | ||
when the mynd ys vnlustye then doth < | at Dyner Mr Heigh''a''m Mr Puxley at Supper <br> | ||
Idleness consume the bodye < | the same w''i''th Mr Newman <br> | ||
This day after | Die Luna 21 Maij <br> | ||
kept ther till xj came bake to dyner kept home < | '''Cato''' Segnitiem fugito quae vitae ignauia fertur <br> | ||
all the After none w''i''th thank''es'' to god at night < | nam cum animus languet consumit inertia corpus <br> | ||
Strangers at | A Slowthful and Ilde Lyf ys to be fledd, for <br> | ||
Die Martis 22 Maij < | when the mynd ys vnlustye then doth <br> | ||
Cato Interpone tuis | Idleness consume the bodye <br> | ||
vt posses animo quemuis suffere laborem < | This day after morn''n''ing p''re''yer I went to West''minster'' <br> | ||
The mynd worred w''i''th serious affayers must < | kept ther till xj came bake to dyner kept home <br> | ||
sometyme be refresshed w''i''th honest & moderate < | all the After none w''i''th thank''es'' to god at night <br> | ||
pleasures the better to be able to endure labors < | Strangers at Dyner & Supper Mr Heighh''a''m <br> | ||
for as the poete w''ri''tith Qu''o''d caret alterna requies < | Die Martis 22 Maij <br> | ||
Ouide | '''Cato''' Interpone tuis interdu''m'' gaudia curis <br> | ||
rest can endure < | vt posses animo quemuis suffere laborem. <br> | ||
Wyne for wyne vj<sup>s<sup> | The mynd worred w''i''th serious affayers must <br> | ||
Bote hier for Bote hier | sometyme be refresshed w''i''th honest & moderate <br> | ||
Iren work for Iren work | pleasures the better to be able to endure labors <br> | ||
Vittell for vitell | for as the poete w''ri''tith Qu''o''d caret alterna requies <br> | ||
for vittell | '''Ouide''' durabile non est. Nothing w''i''thowt interchangable <br> | ||
sertificath To the | rest can endure <br> | ||
of the | Wyne for wyne vj<sup>s</sup> iiij<sup>d</sup> <br> | ||
Bote hier for Bote hier iij<sup>d</sup> <br> | |||
May 1593 < | Iren work for Iren work j<sup>d</sup> <br> | ||
This day after | Vittell for vitell vj<sup>d</sup> <br> | ||
my bookes | for vittell xv<sup>d</sup> <br> | ||
at | sertificath To the Auditor for the sertificathe <br> | ||
at Supper < | of the Sub''sidy'' xij<sup>d</sup> <br> | ||
Die Marcurij 23 Maij < | 5r<br> | ||
May 1593 <br> | |||
Apparell < | This day after morn''n''inge p''re''yer I kept home at <br> | ||
To | my bookes w''i''th thank''es'' to god at night Strangers <br> | ||
for Roger | at Dyner Mr Heigh''a''m Mr Newman the same <br> | ||
Lawe < | at Supper <br> | ||
To Mr Hunt of Mr Osburns office < | Die Marcurij 23 Maij <br> | ||
for his | '''Cato''' Alterius dictum aut factum ne carpseris vnquam<br> | ||
to stay the distreyninge of my < | Exemplo simili ne te derideat alterq''ue''<br> | ||
Checke not at euery tyme another mans woorde<br> | |||
This day after | or dede. Lest with Like example another man<br> | ||
till xj & came home to dyner kept ther all the after none < | Squornethe. <br> | ||
Apparell <br> | |||
the same at Supper with both | To Io''hn'' Danson for a Cloke cloth <br> | ||
Die Iouis 24 Maij Asention < | for Roger xxxj<sup>s</sup> viij<sup>d</sup> <br> | ||
Lawe <br> | |||
To Mr Hunt of Mr Osburns office <br> | |||
of the Scriptures | for his L''ett''re to the Baly of Barkinge <br> | ||
Strangers at | to stay the distreyninge of my <br> | ||
At Supper Mr | Land''es'' ther or in Esham vs <br> | ||
Wenson & uxor < | This day after morn''n''ing p''re''yer I went to west''minste''r kept ther <br> | ||
till xj & came home to dyner kept ther all the after none <br> | |||
w''i''th thank''es'' to god at night Strangers at Dyner Mr Heigh''a''m <br> | |||
the same at Supper with both Doctor donne & Mr Newman <br> | |||
Die Iouis 24 Maij Asention day<br> | |||
Que tibi sors dederit tabula suprema notato <br> | |||
Augendo serua ne sis quem fama loquatur<br> | |||
Such thing''es'' as heritage or Executorship which here is<br> | |||
called sors suprema, hath brought vnto the beinge [.....]<br> | |||
or written in the Table Testamentary or Last will of<br> | |||
thyne Ancestrie or frend kept them well with<br> | |||
Augmenting the same rather the deminishing<br> | |||
Lest thow be suche one as the fama shall speake on<br> | |||
This day after morn''n''ing p''re''yer I kept home readin''n''ge <br> | |||
of the Scriptures w''i''th thank''es'' to god at night <br> | |||
Strangers at dyner Mr Heigham W''illia''m Hildrope <br> | |||
At Supper Mr Heigh''a''m and Mr Io''hn'' Blount Peter <br> | |||
Wenson & uxor <br> | |||
| [[Category:Collection]] | ||
[[Category:Manuscripts]] | |||
[[Category:16th century]] | |||
[[Category:Transcriptions]] | |||
[[Category:Paleography]] |
Latest revision as of 15:02, 6 January 2017
For related articles, consult Manuscripts (disambiguation).
Below is a semi-diplomatic transcription of an extract from the Diaries of Richard Stonley, ca.1581-1598, 4v-5r. V.a.460
This was originally created as part of the Practical Paleography Series, sponsored by EMMO.
4v
May 1593 Die Solis 20 Maij
Cato Sermones Blandos blesosque cauere memento
Simplicitas Veri fana est fraus ficta loquendi
Trothes tales ys playne and Simple withowt
euery flatteringe where as feyre flattering
spechel Lyeth commonly in a way cato distenethe
Take hede therfore of feyre and lisping wordes
that thow be not defrauded
This day after mornning preyer I kept home at
my bookes with thankes to god at night Strangers
at Dyner Mr Heigham Mr Puxley at Supper
the same with Mr Newman
Die Luna 21 Maij
Cato Segnitiem fugito quae vitae ignauia fertur
nam cum animus languet consumit inertia corpus
A Slowthful and Ilde Lyf ys to be fledd, for
when the mynd ys vnlustye then doth
Idleness consume the bodye
This day after mornning preyer I went to Westminster
kept ther till xj came bake to dyner kept home
all the After none with thankes to god at night
Strangers at Dyner & Supper Mr Heighham
Die Martis 22 Maij
Cato Interpone tuis interdum gaudia curis
vt posses animo quemuis suffere laborem.
The mynd worred with serious affayers must
sometyme be refresshed with honest & moderate
pleasures the better to be able to endure labors
for as the poete writith Quod caret alterna requies
Ouide durabile non est. Nothing withowt interchangable
rest can endure
Wyne for wyne vjs iiijd
Bote hier for Bote hier iijd
Iren work for Iren work jd
Vittell for vitell vjd
for vittell xvd
sertificath To the Auditor for the sertificathe
of the Subsidy xijd
5r
May 1593
This day after mornninge preyer I kept home at
my bookes with thankes to god at night Strangers
at Dyner Mr Heigham Mr Newman the same
at Supper
Die Marcurij 23 Maij
Cato Alterius dictum aut factum ne carpseris vnquam
Exemplo simili ne te derideat alterque
Checke not at euery tyme another mans woorde
or dede. Lest with Like example another man
Squornethe.
Apparell
To Iohn Danson for a Cloke cloth
for Roger xxxjs viijd
Lawe
To Mr Hunt of Mr Osburns office
for his Lettre to the Baly of Barkinge
to stay the distreyninge of my
Landes ther or in Esham vs
This day after mornning preyer I went to westminster kept ther
till xj & came home to dyner kept ther all the after none
with thankes to god at night Strangers at Dyner Mr Heigham
the same at Supper with both Doctor donne & Mr Newman
Die Iouis 24 Maij Asention day
Que tibi sors dederit tabula suprema notato
Augendo serua ne sis quem fama loquatur
Such thinges as heritage or Executorship which here is
called sors suprema, hath brought vnto the beinge [.....]
or written in the Table Testamentary or Last will of
thyne Ancestrie or frend kept them well with
Augmenting the same rather the deminishing
Lest thow be suche one as the fama shall speake on
This day after mornning preyer I kept home readinnge
of the Scriptures with thankes to god at night
Strangers at dyner Mr Heigham William Hildrope
At Supper Mr Heigham and Mr Iohn Blount Peter
Wenson & uxor