Alexa Huang: Difference between revisions

mNo edit summary
Line 1: Line 1:
This page reflects a scholar's association with the [[Folger Institute]]. Records before 2008 are in the process of being added to Folgerpedia.
This page reflects a scholar's association with the [[Folger Institute]]. Records before 2008 are in the process of being added to Folgerpedia.
===Scholarly Programs===
Visiting faculty, [[Teaching Shakespeare Institute]] (NEH Institute, 2014)


===Long-term fellowship===
===Long-term fellowship===
Line 8: Line 5:


The book identifies three broad themes that distinguish interpretations of local cultures and Shakespeare in modern Japan, Korea, China, Taiwan, and Singapore from their counterparts in other parts of the world: they are leading to a more equitable globalization in artistic terms, they serve as a forum where artists and audiences can grapple with contemporary issues, and through international tour activities they are reshaping debates about the relationships between the East and the West. Asian interpretations of Shakespeare matter to Western readers because of their impact on American and European performance cultures, as exemplified by the worldwide recognition of the works of Ong Keng Sen, Akira Kurosawa, and their peers. The history of East Asian Shakespeares as a body of works—as opposed to random stories about cross-cultural encounter—allows us to better understand the processes of localizing artistic ideas through transnational collaboration.
The book identifies three broad themes that distinguish interpretations of local cultures and Shakespeare in modern Japan, Korea, China, Taiwan, and Singapore from their counterparts in other parts of the world: they are leading to a more equitable globalization in artistic terms, they serve as a forum where artists and audiences can grapple with contemporary issues, and through international tour activities they are reshaping debates about the relationships between the East and the West. Asian interpretations of Shakespeare matter to Western readers because of their impact on American and European performance cultures, as exemplified by the worldwide recognition of the works of Ong Keng Sen, Akira Kurosawa, and their peers. The history of East Asian Shakespeares as a body of works—as opposed to random stories about cross-cultural encounter—allows us to better understand the processes of localizing artistic ideas through transnational collaboration.
===Scholarly Programs===
Visiting faculty, [[Teaching Shakespeare Institute]] (NEH Institute, 2014)


===Short-term fellowship===
===Short-term fellowship===

Revision as of 16:29, 6 January 2017

This page reflects a scholar's association with the Folger Institute. Records before 2008 are in the process of being added to Folgerpedia.

Long-term fellowship

"Shakespeare and East Asia" (ACLS Frederick Burkhardt Fellowship, 2015–2016)

The book identifies three broad themes that distinguish interpretations of local cultures and Shakespeare in modern Japan, Korea, China, Taiwan, and Singapore from their counterparts in other parts of the world: they are leading to a more equitable globalization in artistic terms, they serve as a forum where artists and audiences can grapple with contemporary issues, and through international tour activities they are reshaping debates about the relationships between the East and the West. Asian interpretations of Shakespeare matter to Western readers because of their impact on American and European performance cultures, as exemplified by the worldwide recognition of the works of Ong Keng Sen, Akira Kurosawa, and their peers. The history of East Asian Shakespeares as a body of works—as opposed to random stories about cross-cultural encounter—allows us to better understand the processes of localizing artistic ideas through transnational collaboration.

Scholarly Programs

Visiting faculty, Teaching Shakespeare Institute (NEH Institute, 2014)

Short-term fellowship

“Shakespeare and East Asia” (2011–2012)

Exhibition

Video creator, Imagining China: the View from Europe, 1500–1700, (September 17, 2009 – January 9, 2010), including information from the Shakespeare Performance in Asia video archive.