To Richard Bagot, Langley L.a.190: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
L.a.190​<br>
L.a.190​<br>
How vncharytably the p''ar''​​son of chedall (good mr​ Bagott​) hathe byne​<br>
How vncharytably the p''ar''​​son of chedall (good mr​ Bagott​) hathe byne​<br>
dealte wi​th​all by hys froward neyghbours it seemes well known​<br>
dealte w''i''​th​all by hys froward neyghbours it seemes well known​<br>
vnto so​ you, you that I need nott any further to enfurme you​<br>
vnto <del>so</del> you, so that I need nott any further to enfurme you​<br>
herein. butt do haertely entreat that as you have pytyed​<br>
herein. butt do haertely entreat that as you have pytyed​<br>
his wrongfull vexac''i''​on​''es''​ in motioinge his ould adversaryes​<br>
his wrongfull vexac''i''​on​''es''​ in motioinge his ould adversaryes​<br>
Line 9: Line 9:
next to effect a frenshyp betwyxt them, yf otherwyse they​<br>
next to effect a frenshyp betwyxt them, yf otherwyse they​<br>
can nott be agreed by their alredy chosen arbytratons, att​<br>
can nott be agreed by their alredy chosen arbytratons, att​<br>
wi​th​ plase you shall have my company I doe my best herein.​<br>
w''hi''ch​ plase you shall have my company I doe my best herein.​<br>
So (wi​th​ most harty comendac''i''​on​''es''​) I leave you to the almyghty.​<br>
So (w''i''​th​ most harty comendac''i''​on​''es''​) I leave you to the almyghty.​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
langley​ the xvth of January 1594​<br>
langley​ the xvth of Ianuary 1594​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
Your​ very Loving frend​
Your​ very Loving frend​
assureddly to his pow...​​
assureddly to his pow[damaged]​​
Wylia​m​ Basset​​<br>
Wyli''a''​m​ Basset​​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
​<br>
if this p''ar''​​sonnes molestaci​on​es​ weare as thorowly browne
if this p''ar''​​sonnes molestac''i''​on​''es''​ weare as thorowly knowne
vnto you as it is vnto myselfe, I am per​​suaded you
vnto you as it is vnto myselfe, I am per​​suaded you
would very rgeatly pytye his case. So preyinge
would very greatly pytye his case. So preyinge
I mey be hartely comended vnto good mrs​ bagott​ your
I mey be hartely comended vnto good mrs​ bagott​ your
bedfellowe, once ageine doe beetake you to the grace
bedfellowe, once ageine doe beetake you to the grace
of god././​
of god././​

Revision as of 12:04, 5 December 2016

L.a.190​
How vncharytably the par​​son of chedall (good mr​ Bagott​) hathe byne​
dealte wi​th​all by hys froward neyghbours it seemes well known​
vnto so you, so that I need nott any further to enfurme you​
herein. butt do haertely entreat that as you have pytyed​
his wrongfull vexaci​on​es​ in motioinge his ould adversaryes​
to an agreement, wherevnto they have assented: so do I trust​
that you will beestowe your​ traveylls vnto bromley​ on fryday​
next to effect a frenshyp betwyxt them, yf otherwyse they​
can nott be agreed by their alredy chosen arbytratons, att​
which​ plase you shall have my company I doe my best herein.​
So (wi​th​ most harty comendaci​on​es​) I leave you to the almyghty.​


langley​ the xvth of Ianuary 1594​


Your​ very Loving frend​ assureddly to his pow[damaged]​​ Wylia​m​ Basset​​


if this par​​sonnes molestaci​on​es​ weare as thorowly knowne vnto you as it is vnto myselfe, I am per​​suaded you would very greatly pytye his case. So preyinge I mey be hartely comended vnto good mrs​ bagott​ your bedfellowe, once ageine doe beetake you to the grace of god././​