Vera Pavlova (2010): Difference between revisions
SophieByvik (talk | contribs) (added categories) |
SophieByvik (talk | contribs) mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
For the [[O.B. Hardison Poetry Series]] 2010, Vera Pavlova read from her work in the Folger's [[Elizabethan Theatre]] on November 8, 2010. | For the [[O.B. Hardison Poetry Series]] 2010, Vera Pavlova read from her work in the Folger's [[Elizabethan Theatre]] on November 8, 2010. | ||
==Vera Pavlova== | ==Vera Pavlova== | ||
Moscow-born Vera Pavlova is one of the best-selling poets in Russia. An intimate and immediate simplicity marks Pavlova’s work, her words lingering with you long after you have turned the page. Her work has been translated into eighteen languages. She is the author of fourteen collections of poetry, four opera librettos, and numerous essays on musicology. If There Is Something To Desire is her first full collection in English. Pavlova’s husband, professional interpreter and translator Steven Seymour, will join her on stage for a bilingual evening of poetry as he translates her poems for an English-speaking audience. His English translations of Vera Pavlova’s poems have appeared in Tin House and The New Yorker. | Moscow-born Vera Pavlova is one of the best-selling poets in Russia. An intimate and immediate simplicity marks Pavlova’s work, her words lingering with you long after you have turned the page. Her work has been translated into eighteen languages. She is the author of fourteen collections of poetry, four opera librettos, and numerous essays on musicology. ''If There Is Something To Desire'' is her first full collection in English. Pavlova’s husband, professional interpreter and translator Steven Seymour, will join her on stage for a bilingual evening of poetry as he translates her poems for an English-speaking audience. His English translations of Vera Pavlova’s poems have appeared in ''Tin House'' and ''The New Yorker''. | ||
==Excerpts== | ==Excerpts== | ||
Line 14: | Line 13: | ||
From If There Is Something to Desire: | From ''If There Is Something to Desire'': | ||
Line 32: | Line 31: | ||
From If There Is Something to Desire by Vera Pavlova © 2009 by Vera Pavlova, translation copyright © 2010 by Steven Seymour, published by Alfred A. Knopf. Used with permission of the author. | From ''If There Is Something to Desire'' by Vera Pavlova © 2009 by Vera Pavlova, translation copyright © 2010 by Steven Seymour, published by Alfred A. Knopf. Used with permission of the author. | ||
[[Category: Public programs]] | [[Category: Public programs]] | ||
[[Category: O.B. Hardison Poetry Series]] | [[Category: O.B. Hardison Poetry Series]] |
Latest revision as of 15:28, 17 October 2014
For the O.B. Hardison Poetry Series 2010, Vera Pavlova read from her work in the Folger's Elizabethan Theatre on November 8, 2010.
Vera Pavlova
Moscow-born Vera Pavlova is one of the best-selling poets in Russia. An intimate and immediate simplicity marks Pavlova’s work, her words lingering with you long after you have turned the page. Her work has been translated into eighteen languages. She is the author of fourteen collections of poetry, four opera librettos, and numerous essays on musicology. If There Is Something To Desire is her first full collection in English. Pavlova’s husband, professional interpreter and translator Steven Seymour, will join her on stage for a bilingual evening of poetry as he translates her poems for an English-speaking audience. His English translations of Vera Pavlova’s poems have appeared in Tin House and The New Yorker.
Excerpts
Visit Pavlova's official website.
Watch Vera Pavlova and Steven Seymour on the PBS NewsHour.
Read several of Pavlova's poems which appeared in The New Yorker.
From If There Is Something to Desire:
41
If only I knew from what tongue
your I love you has been translated,
if I could find the original,
consult the dictionary
to be sure the rendition is exact:
the translator is not at fault!
From If There Is Something to Desire by Vera Pavlova © 2009 by Vera Pavlova, translation copyright © 2010 by Steven Seymour, published by Alfred A. Knopf. Used with permission of the author.